​ 中英歌詞 ALICE MERTON - SAME TEAM 分崩離析

歌詞敘述曾經的愛侶 現在已然形同陌路 所有的誓言與愛情都如同灰燼般消耗殆盡 一段關係的結束也宣示彼此之間不再有任何連結 我本身很喜歡這首歌的節奏快速強而有力 搭上情境式導入的MV相當有帶入感 一起聽聽看吧~~ 我違背了之前我們曾許下的諾言 I broke all our promises 我想我們終於扯平了 And I evened out the score 我坐了班機飛到墨西哥 Then I took a plane to Mexico 所以你再也找不到我的蹤跡 So you couldn't find me anymore 我傷害了你與我之間的感情 And I hurt you and your feelings 你與我之間的誓言與愛情全被打破殆盡 And I broke all the things we loved 無法再次面對痛苦的我 And I couldn't face the pain again 同樣無法面對我們所失去的 I couldn't face what we lost 現今的我與你已然互不相關 And now I've gone to stranger places 早已分化瓦解的我們不再同一條船上 We're not two sides of the same team anymore 我已經無法回頭了 I just can't, I just can't take it back 不可能再回到以前的狀態 Turn 'round to the way things were before 我想都已經徒勞無功了 No, I just can't, I just can't 曾許下與你相關的未來諾言 Promise you all of the future 現在回頭看我曾許下的未來藍圖已然破滅 'Cause the future's now torn 就像是攀爬一座遙不可及的高山 And we're running up a mountain 轉眼就被暴風雪摧殘殆盡 To get blown back by the storm 早已分崩離析的我們不再是彼此的慰藉 We're not two sides of the same team anymore 我想這就是終點~ 我就是不能回頭了 No, I just can't, I just can't 拿走你所有的積蓄 Took all your money 在岸邊買下一棟華麗的豪宅 And bought a mansion by the shore 喔我想我帶走了你僅存的信心 Oh, I took away your confidence 讓你感到如此的不安與恐懼 So that you would feel so insecure 但我仍然想念當初的那段時光 But I still miss those night walks 這曾是真實存在的嗎? Were they ever real? 這些都仍在我的腦海中嗎? Was it all in my head? 我所感覺到的事情感覺飄渺不定 All of the things I feel 現今的我已經與你形同陌路 And now I've gone to stranger places 我們早已經支離破碎不再同一條隊伍上了 We're not two sides of the same team anymore 已經沒有回頭路可走了 I just can't, I just can't take it back 永遠不可能再回到過去了 Turn 'round to the way things were before

發布於 2023-08-09,更新於 2023-08-09